日韩欧美国产视频_国产欧美日韩另类精彩视频_日韩欧美小视频_日韩欧美黄色片

認(rèn)知參照點(diǎn)在中國(guó)現(xiàn)代散文英譯中的應(yīng)用

新聞
戲劇之家
2018年01月29日 21:18

張培基英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選

李玉倩

【摘 要】當(dāng)今,文學(xué)翻譯受到越來(lái)越多的重視,優(yōu)秀的中國(guó)文學(xué)譯本一方面能反映譯者的高水準(zhǔn)翻譯能力,另一方面也能弘揚(yáng)中國(guó)文化。《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》很好地處理了源語(yǔ)與目的語(yǔ)的關(guān)系,縮小了文化差距,促進(jìn)了不同文化間的交流。本文運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)(CL)參照點(diǎn)原則,對(duì)此譯作進(jìn)行了分析式解讀,進(jìn)一步證明了認(rèn)知翻譯觀對(duì)散文翻譯的影響。筆者希望這篇文章能為譯者提供新的學(xué)習(xí)和研究視角。

【關(guān)鍵詞】認(rèn)知翻譯觀;參照點(diǎn)原則;散文英譯

中圖分類號(hào):H159 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2018)01-0192-02

“散文”短小優(yōu)美、意境深遠(yuǎn)、語(yǔ)言優(yōu)美凝練、富于文采。而張培基教授翻譯的《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》受到翻譯學(xué)習(xí)者的青睞。

20世紀(jì)中葉,喬姆斯基首次從認(rèn)知角度研究語(yǔ)言,后來(lái)形成的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)(CL)是對(duì)喬氏觀點(diǎn)的一大沖擊。認(rèn)知翻譯觀認(rèn)為,翻譯是一種以現(xiàn)實(shí)體驗(yàn)為背景,認(rèn)知主體在兩種或者多種語(yǔ)言間相互映射和轉(zhuǎn)述的多重互動(dòng)認(rèn)知活動(dòng)。王寅教授在體驗(yàn)哲學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ)上,闡述了認(rèn)知翻譯研究的方法和原則,參照點(diǎn)原則即為其中之一。

翻譯過程中所遇到源語(yǔ)(SL)和譯語(yǔ)(TL)間“表征過分”或者“表征不足”的情況,與譯界常說(shuō)的“歸化”與“異化”“意譯”與“直譯”的問題基本相同。不同的是,“歸化”“異化”是翻譯策略,強(qiáng)調(diào)文化層面的內(nèi)容;“直譯”與“意譯”是具體的翻譯方法和技巧,從語(yǔ)言層面對(duì)翻譯進(jìn)行處理。而本文的認(rèn)知參照觀則從人們的認(rèn)知領(lǐng)域來(lái)分析翻譯視角,綜合考慮了翻譯理論、語(yǔ)言體系、文化標(biāo)準(zhǔn)、翻譯目的等因素。

本文通過CL中的參照點(diǎn)原則對(duì)《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》的個(gè)別案例進(jìn)行了分析,進(jìn)一步驗(yàn)證了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)參照點(diǎn)原則對(duì)中國(guó)現(xiàn)代散文英譯的指導(dǎo)作用。

一、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)參照點(diǎn)原則

Max Wertheimer認(rèn)為,部分“理想的種類”能充當(dāng)“感知中的固定點(diǎn)(anchoring points in perception)”。1975年,Rosch在《認(rèn)知心理學(xué)》上發(fā)表了一篇名為“《認(rèn)知參照點(diǎn)(Cognitive Reference Points)》的文章,正式提出了認(rèn)知參照點(diǎn)原則。直到1991年,Langacker才將其運(yùn)用于語(yǔ)言研究。

該理論認(rèn)為,認(rèn)知主體( Conceptualizer,即譯者)認(rèn)知事物時(shí),在特定的認(rèn)知板塊區(qū)域( Dominion)內(nèi),會(huì)根據(jù)其認(rèn)知傾向,選取某個(gè)特定的點(diǎn)作為認(rèn)知目標(biāo)事物( Target)的參照點(diǎn)( Reference Point),這樣就會(huì)形成一個(gè)從認(rèn)知主體C經(jīng)由認(rèn)知參照點(diǎn)R,再到要認(rèn)知目標(biāo)T這樣一個(gè)心智路徑。

在翻譯過程中,譯者 C會(huì)基于認(rèn)知參照點(diǎn)在認(rèn)知領(lǐng)域 D中根據(jù)不同的翻譯理論、語(yǔ)言體系、文化標(biāo)準(zhǔn)、翻譯目的 R等,選擇一個(gè)最合適的譯語(yǔ)表達(dá)來(lái)翻譯源語(yǔ) T。奈達(dá)曾說(shuō),“翻譯是對(duì)原文信息的意義和風(fēng)格最自然最切近的復(fù)制。”這并不是說(shuō)翻譯是絕對(duì)等值的。因此,譯者對(duì)認(rèn)知參照點(diǎn)的選擇不一樣,最終譯文的質(zhì)量和風(fēng)格也會(huì)各有不同。

二、認(rèn)知參照點(diǎn)在中國(guó)現(xiàn)代散文翻譯中的應(yīng)用

(一)譯語(yǔ)相關(guān)方作為認(rèn)知參照點(diǎn)。當(dāng)譯者將譯語(yǔ)相關(guān)方作為認(rèn)知參照點(diǎn)時(shí),在翻譯過程中就會(huì)凸顯目的語(yǔ)的文化、認(rèn)知心理、語(yǔ)言表達(dá)等,來(lái)使目的語(yǔ)的讀者更充分理解源語(yǔ)文本的內(nèi)容及源語(yǔ)作者的意圖。勞倫斯·韋努蒂認(rèn)為,翻譯過程中,為使譯文中的異域文化成分最小化,應(yīng)該用一種透明的、流暢的、無(wú)形的方式來(lái)表達(dá)。

張培基教授為了對(duì)外宣揚(yáng)中國(guó)文化,使讀者對(duì)源語(yǔ)文本內(nèi)容的理解最大化,《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》對(duì)漢語(yǔ)中的四字短語(yǔ)、疊詞及文化承載詞的處理多采以譯語(yǔ)相關(guān)方作為認(rèn)知參照點(diǎn)。下面摘取部分案例進(jìn)行分析。

例一:正的朋友,恐怕要算“總角之交”或“竹馬之交”了。(Xia MianzunsMid-life Loneliness, Page 31, Book 1)

Real friendship between two persons originates perhaps from the time of life when they were children playing innocently together.

若將“總角之交”按字面譯成“ combination of jiaos”,將“竹馬之交”譯為“combination of bamboo and horses”,這種不達(dá)意、字字對(duì)譯的譯文估計(jì)會(huì)讓讀者摸不著頭腦。“竹馬”與“總角”意義相近,都意為童年時(shí)就很要好的朋友。在翻譯中要舍棄漢語(yǔ)四字結(jié)構(gòu)的獨(dú)有特征,以讀者的理解為其主要參照點(diǎn),是最為恰當(dāng)?shù)摹?/p>

例二:我高興,我沒有掛慮地微笑,我不假思索地隨口講話。( Ba Jins Dreams, Page 79, Book 2)

I was joyful, I smiled na?ve smiles, I chattered away freely.

中國(guó)散文中會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)一些比較口語(yǔ)化或者具有地域特色的詞匯,這些詞匯或者表達(dá)并不通用,那么在漢譯英時(shí)更有可能出現(xiàn)“表征不足”或者詞意空缺的現(xiàn)象。如源文本中“沒有掛慮地微笑”就是比喻笑得無(wú)憂無(wú)慮、天真無(wú)邪。此時(shí)就不需將“掛”和“慮”兩個(gè)字各自分開來(lái)譯。

(二)源語(yǔ)相關(guān)方作為認(rèn)知參照點(diǎn)。當(dāng)譯者將源語(yǔ)相關(guān)方作為認(rèn)知參照點(diǎn)時(shí),就會(huì)凸顯源語(yǔ)語(yǔ)言或者文化中所特有的元素,以使源語(yǔ)中蘊(yùn)藏的特有文化因素在譯本中得以留存。勞倫斯·韋努蒂曾說(shuō),異化策略是為保存與本國(guó)語(yǔ)言和文化有偏倚的差異性。在翻譯過程中,我們常常以源語(yǔ)相關(guān)方作為認(rèn)知參照點(diǎn),讓讀者對(duì)中國(guó)特色文化和表達(dá)稍作了解。下面我們從張培基教授譯作《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》中摘取部分例句進(jìn)行解讀分析。

例三:在郭沫若新編話劇《蔡文姬》里,提到了蔡文姬的父親蔡邕所造的那張焦尾琴。(Gu Junzhengs Is the Ear Less Reliable than the Eye? Page (下接第198頁(yè))294, Book 1)endprint

In the play Cai Wenji, newly written by venerable Guo Moruo, reference is made to jiaoweiqin, a zithern partly made of scorched wood by Cai Yong, father of Cai Wenji.

張培基教授先用拼音的方式向外涉及“焦尾”一詞,再加注釋,對(duì)讀者進(jìn)行相似認(rèn)知領(lǐng)域的建構(gòu),既保存了獨(dú)有的漢語(yǔ)表達(dá),又試圖讓讀者了解其所云何物,凸顯前者,而將讀者的接受能力置于其次。

例四:死虎在衙門里躺了一天,才被剝了皮肢解了。(Ba Jins The Tiger, Page 176, Book 2)

The dead tiger lay in the yamen for a day until it was skinned and dismembered.

自古,官署之地被稱為衙門,音由“牙門”而來(lái),象征武力。“牙門”一詞很早就傳到西方,為領(lǐng)導(dǎo)階層所熟知,所以對(duì)于很多外國(guó)讀者來(lái)說(shuō),都很熟悉此表達(dá)。那么在此譯文中就只作拼音處理,而沒有加注釋。

三、結(jié)語(yǔ)

本文運(yùn)用認(rèn)知參照點(diǎn)原則,選取張培基教授譯作《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》中的部分例句進(jìn)行分析,闡釋了認(rèn)知參照點(diǎn)原則在翻譯中的體現(xiàn)。當(dāng)源語(yǔ)文本中含有源語(yǔ)文化的特色詞匯時(shí),或者當(dāng)源語(yǔ)文化和譯語(yǔ)文化部分詞匯、表達(dá)的表征基本可以對(duì)等時(shí),以何為翻譯參照點(diǎn),采取何種翻譯策略,不同的譯者會(huì)根據(jù)不同的翻譯目的做出不同的選擇,當(dāng)然最終完成的譯本也各有千秋。認(rèn)知參照點(diǎn)原則要求譯員在源語(yǔ)和譯語(yǔ)的語(yǔ)言體系和文化標(biāo)準(zhǔn)間,選取最為合適的認(rèn)知參照點(diǎn),在譯本中進(jìn)行凸顯,使譯本的接受力度最大化,從而有利于跨文化交際。

參考文獻(xiàn):

[1]穆雷.中國(guó)翻譯教學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.

[2]王寅.認(rèn)知翻譯研究[J].中國(guó)翻譯,2012,(4):17-23.

[3]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的翻譯觀[J].中國(guó)翻譯,2005,(5):15-20.

[4]趙永峰.認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視域下的認(rèn)知參照點(diǎn)與概念整合理論研究[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2013,(1):5-9.

[5]張培基.英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.

[6]Langacker,R.W. Foundation of Cognitive Grammar:Descriptive Application.Vol.2 [M].Stanford: Stanford University Press,1991,170.

[7]Langacker,R.W.Reference-point constructions[J].Cognitive Linguistics,1993,4(1):1-38.

[8]Nida, E.A. Translating Meaning[M].San Dimas, California: English Language Institute,1982.

[9] Venuti, L. The Translators Invisibility [M]. London: Routledge, 1995.

[10]Venuti, L. The Scandals of Translation: Toward an Ethics of Difference [M]. Manchester: ST. Jerome Publishing House, 1998.endprint

中國(guó)娛樂在線?部分網(wǎng)站內(nèi)容來(lái)自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系我們,立即刪除!
文章 認(rèn)知 散文
你該讀讀這些:一周精選導(dǎo)覽
更多內(nèi)容...

TOP

More

日韩欧美国产视频_国产欧美日韩另类精彩视频_日韩欧美小视频_日韩欧美黄色片
<span id="wo85h"></span>
    <label id="wo85h"></label>

      午夜精品视频一区| 丁香激情综合国产| 久久精品夜夜夜夜久久| 国产.精品.日韩.另类.中文.在线.播放| 亚洲国产岛国毛片在线| 亚洲蜜臀av乱码久久精品| 欧美三级午夜理伦三级中视频| 日本午夜一本久久久综合| 精品粉嫩aⅴ一区二区三区四区| 高清不卡一区二区在线| 一级特黄大欧美久久久| 日韩一区二区在线观看视频| 国产成人在线视频免费播放| 亚洲另类色综合网站| 欧美福利一区二区| 国产成人av一区二区三区在线| 亚洲卡通欧美制服中文| 日韩一区二区在线播放| jlzzjlzz欧美大全| 日韩国产在线观看| 国产精品毛片久久久久久久| 精品污污网站免费看| 国产一区二区三区免费| 一区二区激情视频| 久久综合久久综合九色| 日本久久电影网| 九九精品视频在线看| 亚洲欧美韩国综合色| 日韩视频免费观看高清在线视频| av网站免费线看精品| 免费的成人av| 综合电影一区二区三区| 欧美zozozo| 在线中文字幕一区| 国产精品一区在线观看乱码 | 精品国产电影一区二区| 一本到高清视频免费精品| 久久国产精品免费| 一区二区三区影院| 久久久国产午夜精品| 欧美午夜电影一区| 成人综合在线观看| 奇米精品一区二区三区在线观看一| 一本到不卡免费一区二区| 韩国视频一区二区| 亚洲成人免费在线观看| 欧美国产日韩精品免费观看| 日韩一级片网站| 在线视频一区二区三| 国产精品一级在线| 日本午夜精品一区二区三区电影 | 色婷婷亚洲综合| 国产精品538一区二区在线| 首页综合国产亚洲丝袜| 亚洲欧洲日本在线| 久久久久国产精品麻豆ai换脸| 欧美日韩视频在线观看一区二区三区| 懂色一区二区三区免费观看| 蜜桃精品视频在线| 亚洲国产日日夜夜| 国产精品久久精品日日| 久久久精品中文字幕麻豆发布| 欧美老肥妇做.爰bbww视频| 91免费观看视频| 成人av午夜电影| 国产精品系列在线观看| 伦理电影国产精品| 日韩精品一二区| 亚洲一区在线观看免费 | 在线观看av一区二区| 亚洲欧洲国产日本综合| 国产夜色精品一区二区av| 日韩视频不卡中文| 欧美福利视频一区| 欧美丝袜丝交足nylons| 91在线云播放| jlzzjlzz国产精品久久| 国产91富婆露脸刺激对白 | 精品午夜久久福利影院| 视频一区免费在线观看| 亚洲国产精品一区二区久久| 亚洲免费观看高清完整版在线观看 | 精品91自产拍在线观看一区| 91麻豆精品久久久久蜜臀| 欧美日韩国产精选| 欧美性生交片4| 在线视频综合导航| 欧美在线观看一二区| 91黄色免费看| 一本色道亚洲精品aⅴ| 色偷偷一区二区三区| 91一区一区三区| 91首页免费视频| 91丨porny丨国产入口| 91蝌蚪国产九色| 91丨porny丨蝌蚪视频| 色偷偷成人一区二区三区91| 在线免费观看一区| 欧美午夜不卡在线观看免费| 日韩国产欧美在线观看| 奇米色一区二区| 狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月| 久久99久久久欧美国产| 激情图区综合网| 国产精品1024| www.亚洲在线| 色综合天天综合网天天看片| 一本一道综合狠狠老| 欧洲精品在线观看| 欧美日韩国产另类一区| 日韩午夜小视频| 久久天天做天天爱综合色| 国产婷婷色一区二区三区在线| 国产精品系列在线| 亚洲伦理在线免费看| 性久久久久久久| 青娱乐精品视频在线| 国产一区在线看| 成人不卡免费av| 91激情在线视频| 欧美老肥妇做.爰bbww| 精品动漫一区二区三区在线观看 | 久久青草欧美一区二区三区| 国产精品乱码一区二三区小蝌蚪| 亚洲久草在线视频| 日本不卡不码高清免费观看| 国产一区视频网站| 91原创在线视频| 欧美美女bb生活片| 亚洲精品一线二线三线无人区| 国产精品毛片久久久久久久| 亚洲图片一区二区| 久久精品国产一区二区三区免费看 | 亚洲欧洲日韩女同| 性感美女极品91精品| 国产在线视频不卡二| 成人ar影院免费观看视频| 欧美系列亚洲系列| 精品卡一卡二卡三卡四在线| 中文字幕一区日韩精品欧美| 亚洲成人777| 国产一区二区三区免费在线观看 | 久久亚洲捆绑美女| 一区二区三区在线观看网站| 另类小说欧美激情| av男人天堂一区| 欧美精品在线视频| 国产三级三级三级精品8ⅰ区| 亚洲嫩草精品久久| 久久99国内精品| 色综合久久久久| 精品电影一区二区三区| 有码一区二区三区| 国产综合久久久久影院| 91美女片黄在线| 精品久久久久久久久久久久包黑料 | 一区在线观看免费| 久久超碰97人人做人人爱| 99久久国产综合精品色伊| 91精品国产麻豆国产自产在线 | 麻豆精品视频在线观看免费| 成人成人成人在线视频| 日韩一卡二卡三卡四卡| 亚洲视频狠狠干| 狠狠色综合色综合网络| 在线这里只有精品| 国产欧美中文在线| 日韩在线播放一区二区| av一区二区三区在线| 精品噜噜噜噜久久久久久久久试看| 亚洲精品福利视频网站| 国产一区日韩二区欧美三区| 欧美日韩免费在线视频| 国产精品五月天| 久久精品国产精品亚洲红杏 | 日韩一区二区在线观看视频播放| 亚洲桃色在线一区| 韩国女主播成人在线观看| 欧美日韩一级二级| 一区二区中文字幕在线| 国产一区美女在线| 欧美高清精品3d| 亚洲男人的天堂在线观看| 国产一区二区精品在线观看| 欧美久久免费观看| 亚洲免费av在线| 成人午夜伦理影院| 久久日一线二线三线suv| 午夜免费欧美电影| 色综合欧美在线视频区| 中文欧美字幕免费| 国产在线国偷精品免费看| 欧美一区二区精品久久911| 亚洲国产精品一区二区www| 972aa.com艺术欧美| 亚洲国产精品国自产拍av| 精品制服美女丁香| 国内精品伊人久久久久影院对白| 欧美美女网站色| 亚洲一区二区三区视频在线播放|