面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的漢語語篇研究
張雅琦+郝葵
【摘 要】對外漢語閱讀教學(xué)是漢語語言技能教學(xué)中不可或缺的一個(gè)部分,也是衡量學(xué)習(xí)者漢語水平的重要指標(biāo)之一。本文從漢語學(xué)習(xí)者的母語文化、漢語教師教學(xué)能力和意識(shí)、對外漢語閱讀教學(xué)方式與方法三方面分析對外漢語閱讀課教學(xué)實(shí)踐面臨的困境,以期對改進(jìn)對外漢語閱讀教學(xué)有所幫助。
【關(guān)鍵詞】對外漢語;閱讀教學(xué);教學(xué)問題及困境
中圖分類號(hào):G42 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2017)21-0160-02
人們通過閱讀文字信息可以獲得并了解另外一種語言的相關(guān)知識(shí)。對于語言學(xué)習(xí)者來說,可供閱讀的內(nèi)容非常廣泛,其中包括書籍、期刊雜志和文獻(xiàn)資料等。對于漢語學(xué)習(xí)者而言,閱讀也是其學(xué)習(xí)、了解和掌握漢語知識(shí)和文化的重要手段之一。李連枝(2012)提出,通過發(fā)展與提高閱讀能力和合理猜測能力,可以擴(kuò)大詞匯量及獲得大量的信息,從而促進(jìn)留學(xué)生聽、說、讀、寫各方面的技能。由此可見,培養(yǎng)閱讀能力在中級(jí)階段閱讀教學(xué)有著重要地位。[1]在通過聽覺獲取外語信息和知識(shí)外,語言學(xué)習(xí)者通過閱讀大量資料充分調(diào)動(dòng)其視覺輸入方式,這樣更加有利于語言的學(xué)習(xí)和掌握。對于漢語教師來說,通過為學(xué)生提供機(jī)會(huì),以增加其大量有趣的、難度適宜的閱讀輸入,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性和主動(dòng)性,更可以提高他們對漢語語感的把握程度,并且能夠在不同的漢語語境中準(zhǔn)確理解詞義和句義。
漢語因其特有的性質(zhì),給對外漢語學(xué)習(xí)者造成了諸多困擾。廖智宏(2004)認(rèn)為,閱讀課是對外漢語教學(xué)中的一門基礎(chǔ)課,也是一門漢語言技能課。這門課程的教學(xué)質(zhì)量直接關(guān)系到留學(xué)生運(yùn)用漢語進(jìn)行交際的能力培養(yǎng)。[2]因此研究對外漢語閱讀教學(xué)意義重大。
一、對外漢語閱讀教學(xué)面臨的問題
(一)漢語學(xué)習(xí)者母語文化的負(fù)作用。不同國家和民族獨(dú)有的自然、社會(huì)人文環(huán)境和歷史造就了各民族在思想觀念、語言表達(dá)等方面的巨大差異。在閱讀漢語文章時(shí),漢語學(xué)習(xí)者母語中的詞匯表達(dá)會(huì)對他們閱讀漢語文章造成兩個(gè)方面的影響:一是當(dāng)母語和漢語詞匯含義和用法相似或相同時(shí),則產(chǎn)生正遷移,即正面影響;二是當(dāng)兩者不同時(shí),則產(chǎn)生負(fù)遷移,即負(fù)面影響,給學(xué)習(xí)者造成一定的阻礙。
以關(guān)于年齡的委婉語為例。在語言交際中,人們難免會(huì)接觸到關(guān)于年齡等比較敏感的話題。不同的文化傳統(tǒng)對年齡有著不同的認(rèn)識(shí)。因此,東西方民族對待“老”的態(tài)度的和表達(dá)截然不同。就數(shù)量上來說,中英兩種語言就有著較大差別,《漢語委婉語詞典》一共收入近三千條委婉語,其中關(guān)于年齡的委婉語有6條,所占比重為0.2%;《英語委婉語詞典》共收入委婉語詞條近八千條,關(guān)于年齡的委婉語則有35條,所占比重為0.4%。
中國人一直提倡“尊老愛幼”,人們并不忌諱談“老”,老年人能得到普遍尊重。漢語中用來暗示年齡的委婉語不似英語那般豐富,人們偶爾會(huì)使用“華發(fā)”“鶴發(fā)”“夕陽紅”等來婉指老年人。人們通常認(rèn)為“老”字與一個(gè)人的學(xué)識(shí)、閱歷、經(jīng)驗(yàn)等密切相關(guān),甚至是地位尊貴的象征,比如“耄耋之年”就令人自豪。人們以“高壽”“高齡”來稱呼長者。在生活中,我們稱年事已高的人為“老先生”“老師傅”,把過生日的老人稱為“老壽星”等。
劉純豹在《英語委婉語詞典》(2002)中指出,年邁必然導(dǎo)致死亡,“老之將至”,在某種意義上,象征著大期將臨。[3]西方文化體現(xiàn)出“輕老”的價(jià)值觀。在西方國家,談“老”是禁忌,西方女性尤為敏感。這促使英語形成很多“老”的委婉語,如用“the advanced in age”(年齡占優(yōu)勢的人) 、“feeling ones age”(上年紀(jì))、“past ones prime”(盛年已過)等來替代“the old people”(老人)。
漢語學(xué)習(xí)者在閱讀有關(guān)中華傳統(tǒng)文化的文章時(shí),因?yàn)槟刚Z文化的負(fù)遷移和對漢語文化背景知識(shí)了解的程度不夠,會(huì)對漢語文章產(chǎn)生一些負(fù)面情緒,例如焦慮、緊張或者厭煩,從而導(dǎo)致惡性循環(huán),極大地打擊了他們的學(xué)習(xí)積極性。
(二)漢語教師教學(xué)能力和意識(shí)欠缺。閱讀課與聽力課、口語課以及精讀課等有較為鮮明的區(qū)別。閱讀課主要依賴于漢語教師的掌控以及老師和學(xué)生們之間的配合。如果漢語教師在閱讀課上講授內(nèi)容過多,學(xué)生會(huì)產(chǎn)生煩躁等負(fù)面情緒,不利于課程的繼續(xù)進(jìn)行;若講授內(nèi)容較少,那么漢語教師可能不會(huì)充分備課,這樣就不會(huì)達(dá)到閱讀課應(yīng)有的教學(xué)質(zhì)量和目的。對閱讀課的考查沒有統(tǒng)一而公認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn),這在很大程度上導(dǎo)致了漢語教師對學(xué)生閱讀要求的降低。
此外,一些漢語教師由于自身理論知識(shí)的缺乏,無法將所學(xué)的理論運(yùn)用到實(shí)際教學(xué)活動(dòng)之中;同時(shí),教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)不足,導(dǎo)致教師們難以熟練運(yùn)用一些閱讀教學(xué)的方法,或者是采用傳統(tǒng)的單一性質(zhì)的授課模式進(jìn)行閱讀教學(xué),以及忽視了不斷改進(jìn)和提高閱讀課教學(xué)方法的重要性。
在教學(xué)實(shí)踐中,教師往往會(huì)突出語言,而忽略文化。這種錯(cuò)誤的觀念表現(xiàn)出漢語教師在閱讀教學(xué)能力上的欠缺。陳子驕(2003)指出,在對外漢語閱讀教學(xué)中,課程設(shè)置只有課堂閱讀,很少或者沒有課外閱讀。因此,教師課堂上的閱讀教學(xué)成果不能轉(zhuǎn)化為學(xué)生的閱讀能力。[3]對外漢語閱讀教學(xué)是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,在教學(xué)中應(yīng)該有所側(cè)重,劃分等級(jí)層次,由低到高。這也是漢語教師應(yīng)該特別關(guān)注的問題。
(三)對外漢語閱讀教學(xué)方式與方法的困境。就對外漢語閱讀教學(xué)的方式與方法來說,目前制約教學(xué)效果的主要問題在于教學(xué)模式和硬件設(shè)施這兩個(gè)方面。
傳統(tǒng)的對外漢語閱讀課教學(xué)模式,一般是以教師為主的單一性質(zhì)的授課方式,多數(shù)漢語學(xué)習(xí)者是在課堂環(huán)境中,在教師引導(dǎo)下較為被動(dòng)地接受教師所灌輸?shù)闹R(shí)。基于學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)等理論的研究,這種教學(xué)模式不利于讓學(xué)習(xí)者自主發(fā)揮學(xué)習(xí)漢語的積極性和能動(dòng)性。同時(shí),漢語教師在面對幾名甚至更多的來自不同國家的學(xué)生時(shí),在限有的漢語課堂上,很難針對母語背景以及漢語水平不同的學(xué)生對授課進(jìn)度進(jìn)行有效調(diào)整,尤其是閱讀課的特點(diǎn)在于讓學(xué)生在限定的時(shí)間內(nèi)達(dá)到一定的閱讀速度,以及完成規(guī)定的閱讀任務(wù)。因此,傳統(tǒng)的教學(xué)模式不能應(yīng)對教學(xué)實(shí)踐出現(xiàn)的問題。
此外,傳統(tǒng)的教學(xué)硬件設(shè)施也阻礙了對外漢語閱讀教學(xué)的進(jìn)一步改進(jìn)和提高。目前,一些國內(nèi)學(xué)校或者國外的孔子學(xué)院逐漸意識(shí)到現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)施在提高學(xué)生積極性、改善學(xué)生學(xué)習(xí)環(huán)境方面的重要性,但仍然可能受限于教學(xué)場地或者資金不足。同時(shí),許多學(xué)校將漢語聽力課、綜合課或者口語課安排在語音室或其他安裝了現(xiàn)代化多媒體教學(xué)設(shè)備的教室,往往忽視了對閱讀教學(xué)方面的硬件設(shè)施投入。不難看出,傳統(tǒng)對外漢語閱讀教學(xué)方式的局限性使得閱讀教學(xué)改革面臨諸多困境。
二、結(jié)語
近年來,隨著我國綜合國力和國際地位的不斷提高,全世界范圍內(nèi)掀起了一股“漢語潮”,從而帶動(dòng)了對外漢語事業(yè)的迅猛發(fā)展,同時(shí)也對對外漢語教學(xué)提出了更高要求。對外漢語教學(xué)的根本宗旨是培養(yǎng)外國學(xué)生運(yùn)用漢語進(jìn)行交際的能力。閱讀是對外漢語教學(xué)中的一個(gè)重要部分,閱讀能力則是衡量學(xué)生書面表達(dá)與書面交際能力的重要指標(biāo)。提升閱讀能力,是培養(yǎng)高素質(zhì)漢語人才的必經(jīng)之路,也是漢語學(xué)習(xí)者語言能力拓展的基石。
漢語閱讀教學(xué)是整個(gè)對外漢語教學(xué)課程體系中的一個(gè)有機(jī)環(huán)節(jié)。對現(xiàn)有的閱讀教學(xué)進(jìn)行改革,應(yīng)當(dāng)從理念上著手,突破傳統(tǒng)的課堂教學(xué)模式,將閱讀教育與綜合課、聽說課對接,并且利用各種現(xiàn)代化的教學(xué)手段與模式,例如微課、翻轉(zhuǎn)課堂等為學(xué)生營造輕松的學(xué)習(xí)環(huán)境,從而創(chuàng)建一個(gè)綜合性的,以課堂教學(xué)為中心,課外教學(xué)為輔助的多層次教學(xué)框架,將閱讀課教學(xué)活動(dòng)融入學(xué)生的生活和娛樂之中,真正達(dá)到寓教于樂、樂在學(xué)中的境界。
參考文獻(xiàn):
[1]李連枝.淺談中級(jí)階段對外漢語閱讀教學(xué)[J].外語研究,2012,3):265.
[2]廖智宏.對外漢語閱讀課教學(xué)方法研究[J].廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào),2004,(7):208.
[3]劉純豹.英語委婉語詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2002.