<span id="wo85h"></span>
    <label id="wo85h"></label>

      對外漢語委婉語教學研究綜述

      新聞
      戲劇之家
      2017年11月20日 16:48

      2013 漢語橋 柬埔寨中小學校長訪華之旅 活動... -國際漢語教師培訓 中...

      張雅琦 郝葵

      【摘 要】漢語委婉語的學習不僅可以促進漢語學習者運用漢語進行交際的能力,而且也是衡量漢語水平的重要指標之一。因此對外漢語委婉語教學也是很多專家學者研究的重點領域。目前國內學術界有關對外漢語委婉語教學研究大致可以分為兩種:一是教學方法研究;二是漢外語言文化對比研究。

      【關鍵詞】漢語委婉語;對外漢語教學;漢外語言文化對比

      中圖分類號:G42 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2017)19-0148-02

      世界范圍內的不同語言都有委婉語這種表達方式。對外漢語教學旨在培養(yǎng)學習者用漢語進行交際的能力,而委婉語便可以起使表達得體的效果。因此,漢語委婉語的教學在對外漢語教學中意義重大。

      漢語委婉語傳承著中華傳統(tǒng)文化,反映了中華民族的價值觀念,更體現(xiàn)了漢語言文化的博大精深。所以,我們不僅要重視漢語語言要素和能力的教學,更要著重意識到漢語委婉語教學在海外漢語推廣過程中的重要性。

      一、漢語委婉語教學研究

      目前學術界在漢語委婉語教學方面的研究主要集中于委婉語的習得調查研究、對外漢語委婉語教學的問題、困境,以及針對教師、教材等角度提出一些改進教學的意見和方法等。

      漢語學習者委婉語習得情況問卷調查內容包括:語言系統(tǒng)和社會交際功能[1];留學生掌握委婉語及委婉表達的情況[2];針對避諱、掩飾、美化和禮貌這四類委婉語進行分類式分析調查研究。[3]

      造成漢語委婉語教學困境的原因是多方面的,其中包括委婉語語義的復雜性、跨文化交際以及教材[4];漢語委婉語本體研究不足、漢語教師掌握文化和跨文化能力欠缺[5];學生容易望文生義以及使用的語境不當[6];中華文化的獨特之處、委婉詞語的模糊性、不穩(wěn)定性、多樣性等客觀原因,以及專家學者對委婉語本體研究不足、漢語教師未能重視委婉語的教學等主觀原因。[7]

      在對外漢語委婉語教學策略和方法方面,有觀點認為,利用詞匯網絡性、語境、委婉語的時代性以及中外文化對比來加強委婉語的對外教學效果;[8]讓學生理解、接觸、運用委婉語,培養(yǎng)學生的跨文化交際意識和能力;[9]通過與文化、漢語語境以及語言思維等內容的結合,[10]創(chuàng)設具體的學習情境,講解傳統(tǒng)文化等策略;[11]結合中庸、謙虛等中國傳統(tǒng)的思維價值觀念,并將教學范圍限定在交際中使用頻率較高的關于評價外貌等方面的委婉語。[12]教學策略應當隨著漢語委婉語的輸入、編碼等習得過程改變,并教授委婉詞語的發(fā)音和中華文化相關的知識;[13]創(chuàng)設語境、講解委婉語構詞、利用多媒體教學、進行漢外文化比較,以及利用委婉語本身的演變性、科學的測試手段、高質量的教材。[14]

      綜上所述,對外漢語語委婉語教學研究已經引起了國內學術界的重視,取得了許多研究成果,且形成了一定的研究態(tài)勢,即分析研究委婉語在語義、文化內涵等方面的特征,揭示其教學過程中的難點,通過課題案例、問卷調查等田野手段收集數(shù)據做出分析等。然而,就目前狀況而言,仍然存在一些沒有解決的問題,如劃分委婉語的標準、漢語委婉語的分類、對漢語教材內容的分析等。尤其是在教學模式構建等問題方面似乎尚無建樹。

      二、漢外語言文化對比與委婉語教學研究

      盡管國內有專家學者意識到漢外委婉語語言對比研究對漢語委婉語教學的重要性和指導意義,但目前的研究成果多見于漢英委婉語的對比。漢語和其他語言的委婉語對比研究資料相對較少。漢外語言文化對比與委婉語教學研究這方面的文獻和資料以學位論文為主。

      在漢意異同對漢語委婉語教學的影響方面,有學者分析了漢語和意大利語表面到深層的異同之處,從載體、語義、適用對象等角度對漢意委婉語進行分類,并根據詞法模式、語氣與語法生成模式及語篇手段的內容分析漢意委婉語的生成模式。并指出,漢意委婉語的語用功能可歸納為滿足避災免禍、滿足避免粗俗等內容;委婉語在漢意兩種語言中的使用主要受到時代、地域、民族等因素的影響。此外,該研究對意大利米蘭大學等多所院校的師生開展意大利人漢語委婉語使用情況調查。在對比的過程中,作者總結出了一些消除漢意委婉語語用障礙的策略。[15]

      在漢語與哈薩克斯坦語委婉語對比方面,有觀點指出,關于生理現(xiàn)象、死亡、排泄、衰老、疾病等內容的委婉語是兩種語言共有的。其相同點包括用詞模糊、含蓄表達,并且大多出于躲避災害等社會心理因素。該研究也列舉了兩種語言委婉語的差異,例如,漢語委婉語中關于“疾病”的表達會因交際雙方的身份不同而改變,但是哈語中的委婉語并不會隨表述對象而不同,并以對新疆大學國際文化交流學院學習的26名本科生和研究生進行問卷調查的結果為依據,總結出加大歷史文化講解等幾種教學策略。[16]

      針對漢語與韓語委婉語的對比研究,有學者認為,語音方式、詞匯及語法方式是漢語和韓語中委婉語的主要構成方式。文字方式主要包括改字、隱筆等;詞匯方式主要有運用模糊詞語和外來詞語等。由于不同的人文歷史背景、地理氣候環(huán)境和民族文化觀念、思維價值等,中韓兩國人民生活理念、模式也體現(xiàn)出鮮明的差異。因此,漢、韓委婉語帶上了獨特的民族文化標記。[17]

      在漢語與法語委婉語的對比方面,學界有觀點認為,漢語和法語委婉語的范圍主要包括死亡、人體缺陷、日常生活、職業(yè)、不良現(xiàn)象等。同時,中法委婉語的共同性主要體現(xiàn)在語義和禮貌、避俗等社交功能這兩個方面,而差異多反映在對“神”、人、年齡的婉稱以及宗教、歷史語用文化等內容之中。[18]

      在漢英委婉語的對比方面,有學者提出,可以從構成方式、語用功能兩個角度對漢英委婉語進行對比分析。針對38名具有中高級漢語水平的留學生進行問卷調查,得出結論:漢語學習者對語義類委婉語和詞匯類委婉語掌握程度較高,語法類委婉語次之。這也反映出漢語教材、教師和研究等方面的問題。因此,針對這一現(xiàn)象,有學者認為,教師應當提高對委婉語教學的重視程度、利用文化對比和創(chuàng)設不同的語境,同時,對外漢語教材內容應當突出委婉語背后的文化內涵以及鞏固練習。[19]

      此外,漢英委婉語的對比似乎還呈現(xiàn)出一種劃分細類的態(tài)勢。例如有學者將研究設定在漢英生理現(xiàn)象委婉語的范圍內,分為生育、老齡、疾病、死亡和排泄這幾類,認為,相似的價值取向等產生了對應型、替代型、弱化陳述型等文化正遷移下的英漢生理委婉語;文化色彩等的差異也導致了負遷移現(xiàn)象。針對符合文化正遷移的生理現(xiàn)象委婉語,該觀點認為,可以通過直譯以及英漢對比的方法開展教學、針對負遷移的生理現(xiàn)象委婉語等方法。[20]

      有學者通過收集到的大量語料,分析得出漢俄委婉語的相似之處在于“死亡”“疾病”“性愛與生育”“分泌”等幾大類,其深層原因在于兩個民族共通的趨吉避兇的心態(tài),以及文明得體表達的目的。兩個民族不同的文化傳統(tǒng)和自然環(huán)境等也導致漢語和俄語在關于“老”“政治”“動物”等方面的委婉語的差異性。基于上述的分析與研究,該學者針對教材編寫、教學方法以及漢語學習者這三個方面提出詳盡的意見和建議。[21]

      綜上所述,漢外語言文化對比視角下的委婉語及其教學研究,具有內容豐富,趣味性強,涉及面廣,多運用理論分析與問卷調查向結合的研究方法等特征。盡管所取得的研究成果各有所長,但從教學方法的角度看,這些研究成果過于瑣碎,缺乏系統(tǒng)化的安排,不利于組織系統(tǒng)的教學。

      三、結語

      對外漢語教學的目的在于培養(yǎng)漢語學習者的交際能力,而在漢語交際中,委婉語已滲透到社會生活的方方面面,反映出漢語交際的得體性以及中華燦爛的文化。傳統(tǒng)的以語言要素和技能教學為核心的對外漢語教學,已無法滿足各國漢語愛好者渴望了解中國文化、來華留學等需求。從學科發(fā)展的角度看,對委婉語的標準、分類、教學模式構建、教學方法等方面的系統(tǒng)化、針對性研究不僅將是對外漢語教學研究“新的增長點”,而且也將成為促進對外漢語教學成效與整體質量提高的關鍵因素。

      參考文獻:

      [1]沈玉皎.漢語委婉語與對外漢語教學[D].西北大學,2012.

      [2]張梅一.漢語委婉語及委婉表達與對外漢語教學[D].北京語言大學.2009.

      [3][8]孫麗麗.對外漢語委婉語教學研究[D].遼寧大學,2013.

      [4][9]汪冪冪.對外漢語委婉語教學研究[J].文學教育,2012(1).

      [5][10]畢秀,陳鵬.對外漢語教學的研究與探索[J].語言應用研究,2014.

      [6][11]褚艷.對外漢語教學中的委婉語教學探析[J].蘭州教育學院學報,2015(8).

      [7][12]張雪迪.對外漢語教學中的漢語委婉語教學的研究[D].蘇州大學,2012.

      [13]何佇聚.漢語委婉語的習得過程及其對對外漢語教學的啟示[J].讀與寫雜志,2011(3).

      [14]鄭燕.對外漢語中的委婉語教學方法小議[J].宿州教育學院學報,2008(4):84-86

      [15]張永奮.漢意委婉語對比研究[D].華東師范大學,2010.

      [16]ToibolKarakat.漢哈委婉語對比研究及教學對策[D].新疆大學,2014.

      [17]邢劉婷.漢英委婉語對比與對外漢語委婉語教學[D].蘇州大學,2015.

      [18]金莉娜.漢語、韓國語的委婉語對比分析[J].延邊大學學報(社會科學版),2006(4).

      [19]李丹妮(DanielleLY).中法委婉語對比分析及對外漢語教學中的委婉語教學建議[D].遼寧師范大學,2011.

      [20]王鳳玲.英漢生理現(xiàn)象委婉語對比及其在對外漢語教學中的啟示[D].云南師范大學,2014.

      [21]梁亞.漢俄委婉語對比及教學研究[D].新疆大學,2015.

      中國娛樂在線?部分網站內容來自網絡,如有侵權請聯(lián)系我們,立即刪除!
      漢語 文章 調查
      你該讀讀這些:一周精選導覽
      更多內容...

      TOP

      More

      国产乱人伦app精品久久| 亚洲精品视频免费看| 男女无遮挡边摸边吃边做| 又爽又黄无遮挡高清免费视频| 精品国产午夜福利在线观看| 四虎1515hm免费国产| 男爵夫人的调教| 免费国产精品视频| 永久免费毛片在线播放| 亚洲精品无码精品mV在线观看| 欧美大尺度电影| 亚洲制服在线观看| 日韩在线国产精品| 久久精品99无色码中文字幕| 无码一区二区三区在线| 中文字幕天堂网| 天天舔天天操天天干| narutomanga玖辛奈本子| 国产超碰人人模人人爽人人添| 91精品久久久久| 国产欧美va欧美va香蕉在| 边吃奶边摸下我好爽免费视频| 国产人妖ts丝丝magnet| 精品国产综合区久久久久99| 免费高清av一区二区三区| 欧美超强性xxxxx| 亚洲成av人片在线观看无| 日韩在线第一区| 久久久久久亚洲av成人无码国产| 性久久久久久久| videofree极品另类| 国产精品视频永久免费播放| 182在线播放| 国产亚洲欧美一区二区三区| 精品三级av无码一区| 人气排行fc2成影免费的| 欧美另类黑人巨大videos| 亚洲av第一网站久章草| 新婚之夜性史观看| 一级毛片完整版| 国产色丁香久久综合|