動詞體整合研究
韓雪
【摘 要】體作為俄語動詞的主要范疇之一,與動詞其他語法范疇相比處于特殊地位。動詞的體是俄語動詞的基礎,是俄語動詞中最重要、也是最難掌握的部分。本文通過分析學生在運用俄語動詞體時常見錯誤,旨在使俄語學習者在今后的學習中盡量避免有關體的語法錯誤,從而進一步正確使用俄語動詞。
【關鍵詞】動詞體;常見錯誤;分析
中圖分類號:H35 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2016)08-0285-01
一、完成體有限持續意義
有限持續意義表達兩端受時間界限的具體、一次的持續行為。有限持續意義要通過持續行為方式動詞如(пролежать,плаплавать)、有限行為方式動詞如(почитать,поговорить)和долго,весь день一類時間狀語搭配起來表達:
Весь месяц он пролежал в больнице.(在這里很多人都用了лежать。)
他在醫院里躺了整整一個月。
Здесть он прожил три года.(在這里很多人都用了жить。)
他在這里住了三年。
有限持續行為方式動詞、有限行為方式動詞表達的有限持續意義,和相應未完成體動詞與持續時間狀語搭配表達的具體過程意義構成同一關系,一般可以相互替換(Он простоял /стоял там целый час.他在那站了一個小時。)
除了上述兩類動詞外,能夠和持續時間狀語搭配,表達有限持續意義的還有一些帶后綴нy-的完成體動詞(отдохнуть,вздремнуть,всплакнуть)、一些帶前綴oт-的完成體動詞(отслужить,отработать,отлежать)等等。
Хорошо,я подожду десять дней.好,我等十天。
Лёд здесь вряд ли растает,мяса сохранился долго. 這里的冰未必融化,肉可以保持很久。
上述兩句有持續時間狀語десять дней和долго,因此只能用完成體動詞подожду和сохранился ,而不能用未完成體。
二、未完成體具體過程意義
具體過程意義是未完成體動詞的一種基本意義,表達在確定時間條件下的一次行為過程,該過程展現在情景參與者面前,已經開始、尚未完結,具體體現為下面幾種不同的類型:
(1)到結果前的行為發展過程。這是最典型的具體過程意義,行為的發展取向可能是積極的目的,也可能是消極的結果:
Раненый понемногу приходил в себя.傷員漸漸地恢復了知覺。
上述句子表達的是一次行為的過程,僅僅指出行為的開始尚未結束,因此用未完成體動詞приходил。
(2)竭力達到預期目的的嘗試。未完成體動詞在這里強調的不是行為的過程性,而是行為尚未達到追求目標的特征,例如:
Родители вернулись домой,когда Наташа ложилась спать.娜塔莎躺下睡覺時,父母回到了家。
上述句子用了未完成體,但強調的不是行為的過程,而是表示行為還未達到所追求的目標。
(3)結果可言的靜止狀態。
Стрелка часов показывает пять.時針指著五點。
這句話也有很多人錯誤地用了完成體動詞покажет。
三、未完成體概括事實意義
(1)動詞未完成體可以用過去時、將來時、命令式、假定式、不定式等各種形式參與表達概括事實意義:
Вы видели когда-нибуть такую любовь?你見過這樣的愛情嗎?
如果用完成體是錯的,因為這里不強調見到的結果和次數,而只是強調見到過的這個事實,所以用未完成體видели。
Ты возвращал мне книгу? Почему её нет?你把書還給我了嗎?怎么沒有呢?
此句有很多人用完成體возвратил,這是錯的,因為возвратил強調的是還書的結果,而此句強調的只是還書的事實,所以用未完成體возвращал。
(2)用未完成體動詞表達概括事實意義時,行為上泛指的、抽象的、脫離開具體環境的、具體條件的,因而在時間上具有不確定的性質。就其搭配特點而言,上下文常常出現意義十分概括的、不確定的狀語成分вообще,когда-нибудь,как-то等,例如:
С братом у меня плохо,доктор,---сказал мужчина---Вы ведь его как-то смотрели.
“我的弟弟病情很嚴重,大夫,”男人說道:“您不是給他看過一次病嗎?”
此句不能用смотрили,因為這里是泛指的而不是特定的某一次,具有不確定性,因此用未完成體смотрели。
四、結語
在俄語教學中,俄語動詞的體是研究的重點,同時也是難點,這主要體現在俄語動詞體的正確運用。雖然國內研究動詞體的論文不少,但專門針對學生用體普遍存在的系統問題的研究則少之又少,因此,有必要對學生俄語動詞體使用時出現的問題進行全面系統的分析,從而找出其問題出現的規律性,以便為俄語教學和學習提供一個可行的參考。
參考文獻:
[1]周春祥,王昭華.俄語實踐語法[M].北京師范學院出版社,1982.35-41.
[2]張家驊.俄語動詞未完成體的表達概括事實意義[J]《外語學刊》第四期,1986.