<span id="wo85h"></span>
    <label id="wo85h"></label>

      基于BNC語料庫的同義詞分析:alter和convert

      新聞
      戲劇之家
      2017年08月10日 20:50

      基于BNC語料庫admire的同義詞研究

      蔣榕

      【摘 要】本論文研究的目的在于找出動詞“alter”和“convert”之間的深層區別。當兩個單詞“alter”和“convert”作為動詞使用時,它們有相同的意思——變化。因此,筆者可以從兩個詞的組合使用、介詞搭配、主動和被動用法等方面區別“alter”和“convert”。筆者選擇BNC語料庫作為基礎語料庫工具,對BNC語料庫進行簡單介紹。BNC中文名為“英國國家語料庫”,它的詞容量超過一億,覆蓋多個方面,由4124篇代表廣泛的現代英式英語文本構成,其中書面語占90%,口語占10%。

      對兩個詞的研究過程可以分為:第一,統計兩個單詞的使用次數;第二,分析“alter”和“convert”右邊的固定搭配;第三,總結常規的詞塊。根據以上步驟得出最終對比結果。

      【關鍵詞】alter;convert;動詞;介詞;BNC語料庫

      中圖分類號:H313 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2017)01-0240-03

      一、統計“alter”和“convert”兩詞的總計使用次數

      首先,筆者選擇基礎語料庫——英國國家語料庫,然后進入主界面點擊list列表選項,并且輸入需要查詢的單詞“alter”。之后,筆者勾選“option”按鈕進行操作,然后“alter”的使用次數就可以統計出來。

      可以從語料庫中找出“alter”的總計使用次數為11976次,而且看出不同的領域有不同的使用次數。例如,在口語領域,“alter”使用次數最少,為1005次;在學術領域,“alter”使用次數最多,為4856次。

      結束對單詞“alter”的搜索之后,筆者開始搜索單詞“convert”。根據以上步驟,筆者可以完成相關搜索。類似地,“convert”的使用次數可以統計出來。

      “convert”的總計使用次數為11759次。同時,查找出這樣的結論:在口語領域,它的使用次數最少,為878次;在學術領域使用次數最頻繁,為3636次。

      可以發現“alter”和“convert”之間的次數區別。盡管兩個詞的總計使用次數相近,但是“alter”的使用次數還是略多于“convert”,也就是說,在日常英語中,“alter”的使用頻率要高于“convert”。

      二、“alter”和“convert”的右邊搭配

      眾所周知,“alter”和“convert”有相同的單詞屬性——動詞。因此,筆者進入語料庫主界面,統一變量,設置單詞的屬性為動詞詞性,選擇兩個動詞的右邊固定搭配,對兩詞進行有效比較,見表1。

      注:在11976次數范圍內

      從表1可以得出結論:“alter“可以檢索出15種固定搭配。同時,結合具體文本和相關分析,可以找出“alter”的深層釋義。第一,最基本的含義——變化;第二,更改;第三,某種事物在特殊形式下發生變化,但這種變化并不會使事物永久失去它們之前的特征和本質。文本示例能幫助讀者更加理解“alter”的深層釋義,見表2。

      表2中的例子反映了“alter”在不同文本中的不同含義。接下來,筆者繼續搜索“convert”,然后找出它的固定搭配。

      可以從語料庫看出“convert”有5種搭配使用次數超過100次,它們分別是ASCII、Christianty、Islam、electricity、Catholicism。結合次數使用最多的搭配以及具體的文本來看,可以找出“convert”的深層釋義。首先是改變宗教信仰或適應一種新的信仰;其次是用其他相同種類的事物代替或交換原本事物。在這兩種情況下,使用動詞“convert”。表3是表達“convert”深層釋義的示例。

      結合表3和上述分析,可以得出這樣的結論:在表達某人改變或采納宗教信仰時,使用“convert”的頻率很高,在固定搭配中檢索出來的次數達到100次。在檢索出的固定搭配中,Christianity——基督教;Islam——伊斯蘭教;Catholicism——天主教,都屬于宗教信仰的一種。因此,當某人的信仰發生改變,“改變”一詞需要用“convert”而不是“alter”。

      三、兩詞的常規詞組

      基于上述分析,筆者可以總結出“alter”和“convert”的常見詞塊,見表4和表5。

      從表4中可以看出“alter”的固定詞塊較少,搜索出來的結果顯示有3種,使用最頻繁的是“alter sth in sth/sp”,表達了某事在某地發生了更改的意思。

      從表5中可以看出有三種經常使用的詞塊,第一種是“sth be converted into”;第二種是“sth be converted to”;第三種就是“sth be converted from”。尤其是詞塊“sth be converted into”的使用次數最多,意為“將某物轉變成某物”。

      四、“alter”和“convert”兩詞的最終對比

      基于對兩詞的意義分析,筆者可以在表6和表7中對兩詞的固定搭配進行研究。

      從表6中可以看出“alter”右邊的固定搭配明顯多于“convert”,而且在使用次數上,“alter”的固定搭配使用多于“convert”,因此在日常英語中“alter”的使用要比“convert”更加頻繁。

      兩詞間也有不同的深層釋義,可以從表7中得出相關結論。

      表7反映出“alter”的使用范圍比“convert”更廣,但是“alter”不包括 “convert”的某些特殊含義。

      表8反映了“alter”和“convert”的詞塊間的區別。

      結合表8以及上述分析,可以發現“convert”更多使用被動語態,而“alter”經常使用主動語態。

      五、結語

      筆者基于BNC語料庫分析兩個詞“alter”和“convert”,然后研究出它們的總計使用次數、右邊固定搭配,以及常見詞組。它們在不同的應用范圍內有不同的含義和搭配詞,但是可以發現兩詞的總計使用次數靠近,并且都超過了1萬次。也就是說,這兩個詞是高頻使用詞。

      參考文獻:

      [1] Zhang Li-sha. A corpus-based distinguish study of the synonymous adjectives “wide” and “bride” [J]. Journal of Sichuan Education, 2012(1).

      [2] Cui Wei. Distinguishing synonymous—A corpus-based study on “develop, improve, enhance and progress” [J]. Journal of Xingxiang teachers college, 2007(7).

      [3] Wang Xuan, Ren Pei-hong. A corpus-based study of the synonymous words [J]. Journal of Henan Polytechnic University,2009(1).

      中國娛樂在線?部分網站內容來自網絡,如有侵權請聯系我們,立即刪除!
      文章 語料庫 次數
      你該讀讀這些:一周精選導覽
      更多內容...

      TOP

      More

      www.亚洲色图| 92国产精品午夜福利| 大片毛片女女女女女女女| 一区二区三区四区精品| 成年女人喷潮毛片免费播放| 久久久久久久久久久久久久久| 日韩a一级欧美一级| 久久精品亚洲视频| 无码A级毛片日韩精品| 丰满老熟好大bbb| 宝宝才三根手指头就湿成这样| 一本大道一卡2卡三卡4卡麻豆| 天堂8在线天堂bt| 99久久精品国产亚洲| 国产精品国三级国产av| 黄色三级免费电影| 国产又色又爽又刺激视频| 老司机带带我懂得视频| 又黄又爽的视频在线观看| 精品无人区一区二区三区| 午夜电影在线看| 波多野结衣一区二区三区高清av| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 欧美三级蜜桃2在线观看| 亚洲va成无码人在线观看| 日本强好片久久久久久AAA| 亚洲AV无码一区二区三区人| 日本在线观看电影| 丰满人妻一区二区三区视频| 奇米四色77777| 99久久免费国产精精品| 国产真实乱了在线播放| 色噜噜综合亚洲AV中文无码| 四虎影视精品永久免费网站 | 国产成年女人特黄特色毛片免| 色综合久久久久综合体桃花网| 四虎国产精品永久在线| 浪货一天不做就难受呀| 依恋影视在线观看韩国| 欧美在线暴力性xxxx| 乱子伦一区二区三区|