蒙古唱腔與美聲唱法的融合德德瑪 溫暖的家 DSD
張小東
【摘 要】本文通過對(duì)美聲唱法和民族唱法的比較,探討二者的融合問題,從美聲唱法在我國發(fā)展現(xiàn)狀出發(fā),分析其與傳統(tǒng)民族唱法融合的必要性,并探討二者融合的主要途徑和方法。
【關(guān)鍵詞】美聲唱法;民族唱法;融合
中圖分類號(hào):J616 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2017)17-0060-01
20世紀(jì)80年代,音樂藝術(shù)教學(xué)開始出現(xiàn)新的分類,在聲樂教學(xué)中根據(jù)演唱內(nèi)容、方法和演唱效果,區(qū)分出美聲唱法、民族唱法和通俗唱法,但是這種分類也不是絕對(duì)的科學(xué),例如,美國的爵士音樂被劃歸到通俗音樂中,但其作為美國本土和外來演唱風(fēng)格的融合產(chǎn)物,爵士音樂的演唱風(fēng)格非常豐富,若要這樣劃分,反倒會(huì)制約我國聲樂藝術(shù)的發(fā)展。國外的聲樂藝術(shù),也沒有這樣嚴(yán)格的界定,因此,我們應(yīng)該考慮的是如何讓美聲唱法與傳統(tǒng)民族唱法相融合,進(jìn)而讓更多的觀眾了解和喜愛。
一、二者融合的必要性
美聲唱法被公認(rèn)為是最科學(xué)的聲樂藝術(shù)形式,因此各國歌唱家們?cè)谘莩久褡甯枨鷷r(shí)都會(huì)借鑒其唱法,但是在表演風(fēng)格上卻各有千秋,在唱法上都具有鮮明的民族特色,這也就有了后來的俄羅斯學(xué)派、德國學(xué)派和法國學(xué)派等。中國聲樂藝術(shù)將美聲唱法進(jìn)行了獨(dú)立劃分,導(dǎo)致其一直與民族唱法和通俗唱法并列,沒有任何融合的跡象可言,這在一定程度上制約了美聲唱法在中國的發(fā)展。
每個(gè)民族在發(fā)展過程中都有著自己的特點(diǎn)、文化、情感和語言,很難被改變,這也是一個(gè)民族區(qū)別于其他民族的重要依據(jù)。縱觀世界的音樂發(fā)展,每個(gè)民族都有自己獨(dú)特的文化特色,這種民族特色也體現(xiàn)在藝術(shù)層面,如印度的拉格與塔拉音樂就非常具有民族特色,也因其濃郁的民族特色被人們所了解和喜愛。由此可見,中國音樂藝術(shù)的發(fā)展應(yīng)該更加注重對(duì)中華民族文化的保護(hù)和融合,這既符合藝術(shù)發(fā)展的趨勢(shì),也是民族情感的重要體現(xiàn)。
隨著改革開放不斷深入,國際交流愈加頻繁,人們的物質(zhì)生活得到極大滿足,中國觀眾對(duì)藝術(shù)的審美要求已經(jīng)不再局限于欣賞地方戲曲和民族小調(diào)了,開始變得更加多元。同時(shí),美聲唱法在東西方人的審美和發(fā)聲方法等方面仍然存在很大的差異,純粹的美聲唱法很難被中國大眾接受,因此,將美聲唱法與民族唱法相結(jié)合,在充分運(yùn)用美聲唱法的基礎(chǔ)上表現(xiàn)我國民族音樂的特色,從而體現(xiàn)中國聲樂文化的魅力,不僅與我國觀眾的審美相契合,還能在世界音樂藝術(shù)發(fā)展中獨(dú)樹一幟,讓人們記住中國音樂。
美聲唱法傳入中國以來,中國的音樂家們一直沒有停止對(duì)兩者的融合。上個(gè)世紀(jì)二三十年代,中國留學(xué)派音樂家們就創(chuàng)作了民族化的美聲歌曲,如《海韻》《叫我如何不想他》等,在抗戰(zhàn)歲月里,音樂家們又將美聲唱法融入到具有民族特色的紅色歌曲中,如《黃河大合唱》《太行山上》等,激勵(lì)了無數(shù)革命將士。20世紀(jì)80年代,我國實(shí)行了改革開放政策,經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,文化藝術(shù)也異常繁榮,這一時(shí)期的音樂作品中有些美聲作品也深受人們喜愛,如《吐魯番的葡萄熟了》《大海啊,故鄉(xiāng)》等,但是很少有二者融合的歌曲。
二、二者融合的途徑
(一)在發(fā)揚(yáng)美聲唱法優(yōu)勢(shì)的基礎(chǔ)上充分體現(xiàn)中華文化的魅力。美聲唱法是公認(rèn)的科學(xué)發(fā)音方式,如果單純強(qiáng)調(diào)美聲唱法的科學(xué)性,不考慮其是否能夠被廣大聽眾所接受,那么它將一直“高冷”。因此,美聲唱法要想被廣泛推廣和接受,融入中華文化是非常必要的,這樣的歌曲融合了民族情感,符合民族審美,具有民族特色,自然會(huì)受到大眾歡迎。在這個(gè)過程中,運(yùn)用美聲唱法的發(fā)聲方法和氣息調(diào)節(jié)方式,聲音根據(jù)歌曲形式而定,同時(shí),注意把握咬字清晰,體現(xiàn)嗓音清亮的韻律美。
(二)在融合過程中注重民族情感的體現(xiàn)。音樂是表達(dá)內(nèi)心情感的藝術(shù)形式,因此,任何音樂作品都是情感的表達(dá),但是,美聲唱法給人一種太過死板的感覺,而中國人喜歡輕松活潑、有情感內(nèi)涵的歌曲。目前的聲樂演唱者熱衷音量的打開和共鳴腔的開放,注重技巧而忽略了演唱過程中的情感表達(dá),自然不能與觀眾產(chǎn)生共鳴。想要讓美聲唱法被接受、被認(rèn)可,就要敢于突破,大膽借鑒民族唱法中的優(yōu)秀演唱方式,在演唱中加入中華民族的元素和民族情感,這樣一來就很容易打動(dòng)觀眾,與之產(chǎn)生情感共鳴。
(三)來源于生活歸于生活。藝術(shù)來源于生活,只有從生活出發(fā),充分尊重大眾的審美需求,才會(huì)有更廣闊的發(fā)展空間。因此,美聲唱法在我國想要發(fā)展下去,就要向民族唱法學(xué)習(xí)。如俄羅斯的民族美聲歌曲《三套車》《莫斯科郊外的晚上》等不僅受到俄羅斯人民的歡迎,在世界上也有非常多的聽眾,這些美聲歌曲不僅沒有因?yàn)槿诤狭硕砹_斯本民族文化和唱法而遭到冷遇,反而因此得到了更多的共鳴,既體現(xiàn)了音樂本身的藝術(shù)性,又充分考慮了受眾的接受能力和需求。因此,美聲唱法想要發(fā)展,與民族唱法相融合是其必然選擇,只有從民族文化中汲取營養(yǎng),才能在音樂發(fā)展中展現(xiàn)自己獨(dú)特的魅力。
參考文獻(xiàn):
[1]呂志杰.美聲唱法在中國[J].劇影月報(bào), 2006,(3):92-94.
[2]于善英.美聲與民族唱法“歌手共振峰”特性研究[J].交響,2006,(2):70-74.
[3]應(yīng)尚能.依字行腔[M].北京:人民音樂出版社,2004,68.endprint