謝沈一
摘 要:柴可夫斯基愛(ài)好從傳說(shuō)、神話,亦或人與統(tǒng)治者斗爭(zhēng)的歷史中取材創(chuàng)作,他的作品更多的是去強(qiáng)調(diào)個(gè)人的抒情性,更多在作品中真實(shí)再現(xiàn)自己的親身感受。因此他的音樂(lè)總是充滿熱忱真摯,發(fā)自身心,同時(shí)又不乏激蕩人心的戲劇效果。這一點(diǎn)是在他的創(chuàng)作中一個(gè)較為突出的特征。
關(guān)鍵詞:變奏曲;大提琴;民族性音樂(lè)
中圖分類號(hào):J605 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2016)35-0088-01
一、作品創(chuàng)作背景
就在《洛可可主題變奏曲》問(wèn)世的前一年,即1875年。柴可夫斯基在俄羅斯著名的大提琴家達(dá)維多夫(1838—1889)的音樂(lè)會(huì)上發(fā)表了一篇評(píng)述文章。在這篇文章中他表達(dá)了自己對(duì)大提琴這樣—件作為獨(dú)奏樂(lè)器卻前途叵測(cè)的憂慮之情,文章中提到:“當(dāng)今管弦樂(lè)隊(duì)編制中的大量樂(lè)器里,只有大提琴和小提琴能夠與樂(lè)器之王——鋼琴平起平坐且出現(xiàn)在現(xiàn)代音樂(lè)會(huì)的舞臺(tái)并博得一席之地,而在競(jìng)技擂臺(tái)上的這三件樂(lè)器,大提琴卻逐漸地正在淪落末位,和它的管樂(lè)前輩們—同撤回到音樂(lè)共和國(guó)——管弦樂(lè)隊(duì)中去了。大提琴演奏技藝日漸衰落的事實(shí)可由多年來(lái)它的表演曲目完全沒(méi)有新鮮血液的充實(shí)而得以證明。且時(shí)常能夠看到眼巴巴地大提琴家們抱怨沒(méi)有作品可拉。這么一件擁有異常優(yōu)美聲音的樂(lè)器,當(dāng)它在管弦樂(lè)隊(duì)‘人人平等的公民中脫穎而出時(shí),會(huì)多么令人著迷,而可惜的是作曲家們卻居然燃燒不起激情為這件本應(yīng)刮目相看的樂(lè)器而寫作”。在這段文字中我們確實(shí)能夠感受到柴可夫斯基對(duì)大提琴作品的無(wú)限無(wú)奈和擔(dān)憂之情,但這之后的第二年,他便創(chuàng)作出膾炙人口的《洛可可主題變奏曲》,以自己的實(shí)際行動(dòng)力撐大提琴表演藝術(shù)的發(fā)展。
“洛可可”(Rococo)本是指裝飾設(shè)計(jì)、雕刻藝術(shù)和實(shí)用美術(shù)的一種風(fēng)格,這類風(fēng)格的突出特點(diǎn)是在建筑或家具等表面布滿許多線條精致而繁雜的渦形、葉形裝飾,那同時(shí)期“洛可可”風(fēng)的音樂(lè)中也摒棄了上一時(shí)期“巴洛克”(Baroque)時(shí)的宏大壯觀。相比較而言,它是—種溫文爾雅、纖細(xì)嫵媚的,甚至還略帶嬌揉造作的一種藝術(shù)風(fēng)格。
并且柴科夫斯基本人十分鐘愛(ài)18世紀(jì)的音樂(lè),尤其是莫扎特的作品,他想通過(guò)這首變奏曲的主題和樂(lè)曲的再現(xiàn)部分重新展現(xiàn)洛可可風(fēng)格中典型的微妙詩(shī)意與極致的美。但是遺憾的是,由于他所處的時(shí)代與地區(qū)的不同,使得他對(duì)作品所賦予的浪漫色彩,仍然帶有俄羅斯音樂(lè)風(fēng)格與他個(gè)人的鮮明性格,所以,這首變奏曲骨子里還是具有濃濃的俄羅斯民族音樂(lè)的特點(diǎn)。
二、作品結(jié)構(gòu)分析
全曲由樂(lè)隊(duì)引出一小段從容不迫的引子開(kāi)始,它在音調(diào)上與即將呈示展開(kāi)的主題相關(guān)聯(lián)。而后來(lái)通篇出現(xiàn)的各變奏之間的連接便是以這個(gè)引子為原型的,緊接之后的便是由獨(dú)奏大提琴所詮釋的主題。這首所謂的“洛可可主題”并不是具有典型裝飾音的特征,而是一段恬靜、優(yōu)雅、真摯而開(kāi)闊的旋律。
主題之后共由七個(gè)變奏和結(jié)尾構(gòu)成(第八個(gè)變奏通常會(huì)被略去)。這里要說(shuō)明一點(diǎn)的是,《洛可可主題變奏曲》現(xiàn)存有好幾種版本,在實(shí)踐演奏過(guò)程中最被廣泛采用的是德國(guó)著名大提琴家菲特珍哈根(W.Fitzenhagen,1848—1890)所編定的版本。他的版本除了對(duì)獨(dú)奏大提琴聲部做了一些變動(dòng)外,還更改了各變奏之間的順序和取消了第八變奏。柴可夫斯基遵從這位有經(jīng)驗(yàn)的藝術(shù)家的建議進(jìn)行了適當(dāng)?shù)母膭?dòng)。因此上文所提到的變奏數(shù)目以及后文所要涉及的變奏順序也是以它為基準(zhǔn)的。
第一、第二、第四、第七變奏屬于詼諧、輕快、幽默、愉悅的段落,這些變奏均富于技巧性、采用了很多華麗的走句,以及技術(shù)難度很大的音型、華彩性樂(lè)段和各種類型的弓指法。例如第七變奏,可以說(shuō)是對(duì)全曲的一個(gè)總結(jié),實(shí)屬技巧段落,尤其突出顯示了演奏者左手高超的技巧以及強(qiáng)調(diào)雙手協(xié)調(diào)性的配合能力。
并且,任何一個(gè)變奏部都有著它鮮明的藝術(shù)表現(xiàn)目的。例如第四變奏,舞曲風(fēng)格,幽默形象地呈現(xiàn)了洛可可風(fēng)格式的優(yōu)雅舞姿;而第七變奏及結(jié)尾部又讓人聯(lián)想到熱情、奔放的民間舞蹈,連繼五度音程的出現(xiàn)正是強(qiáng)調(diào)了民間舞曲常見(jiàn)的特點(diǎn);而第二支變奏則是富于抒情性的、恰似兩人低低耳語(yǔ)般愜意;第三變奏則浪漫且散發(fā)著濃郁的詩(shī)意,深情至極,宛如一首甜美的戀曲,與前邊輕快的兩個(gè)變奏形成風(fēng)格上的對(duì)比;而第六變奏卻似一支苦甜參半的悲歌,變奏之前大提琴獨(dú)奏的那段華彩型的宣敘調(diào),飽含著深切地哀思,不禁使人聯(lián)想起柴可夫斯基歌劇《黑桃皇后》中的悲劇角色蓋爾曼的旋律,再加上樂(lè)隊(duì)中如泣般幽怨的木管,旋律頓時(shí)自心底淌出,向人乞求著,訴說(shuō)著痛苦。
三、結(jié)語(yǔ)
也正是在那個(gè)時(shí)代下的俄羅斯,多數(shù)藝術(shù)家們創(chuàng)作出來(lái)的作品大都是反映現(xiàn)實(shí)社會(huì)的,然而這首《洛可可主題變奏曲》卻絲毫未有沾染那些令人絕望的氣質(zhì),自始至終都流露著柴氏作品中少有的平衡與爽朗。
他為自己的內(nèi)心需求而創(chuàng)作音樂(lè),盡管內(nèi)心世界傷感且柔弱,卻依然要與外在世界激烈的進(jìn)行沖突。這些真摯的表現(xiàn)都是《洛可可主題變奏曲》所帶給我們的,進(jìn)而使我們能夠更真切地對(duì)作曲家及其作品進(jìn)行深度的剖析。
參考文獻(xiàn):
[1]高為杰,陳丹布.曲式分析基礎(chǔ)教程[M].北京:高等教育出版社,1991.
[2]楊懷儒.音樂(lè)的分析與創(chuàng)作[M].北京:人民音樂(lè)出版社,1995.
[3]彭志敏.音樂(lè)分析基礎(chǔ)教程[M].北京:人民音樂(lè)出版社,2007.