國內(nèi)的電影雖說水平跟美國的那些好萊塢大片有一定的差距,但也不是都不出眾。肯定也是有精品的,有些電影還被老外翻拍,來一起看看被老外翻拍的有哪幾部!
逃學(xué)威龍
被韓國翻拍的這部電影名叫《插班師姐》,講述了美麗潑辣的女警察千才茵為了追查黑幫線索而重返校園充當(dāng)臥底的故事。幾乎與周星馳版的《逃學(xué)威龍》如出一轍,主題框架沒有多大的改變,只是龍換成了鳳,再加上沒有周星馳的出演,韓國與香港的搞笑精髓還是差了那么一截,對于星爺?shù)乃乐曳蹃碚f已經(jīng)毫無意義。
無籍者
《無籍者》是由宋海成執(zhí)導(dǎo),朱鎮(zhèn)模、宋承憲、趙漢善、金康宇主演的犯罪動作電影。該片由吳宇森導(dǎo)演的1986年的《英雄本色》改編,講述了背叛祖國的朝鮮特工們來到韓國,投身韓國黑幫所發(fā)生的一系列故事。可是作為一部借鑒型的影片,缺乏了合理的故事情節(jié),也沒有港片經(jīng)典的神韻,表現(xiàn)不盡人意。
無間道風(fēng)云 The Departed
《無間道風(fēng)云》翻拍自2002年劉偉強導(dǎo)演的作品《無間道》,國內(nèi)影片被翻拍中最成功的一部,獲得第79屆奧斯卡最佳導(dǎo)演、最佳改編劇本、最佳剪輯、最佳影片4項大獎!遺憾的是在頒獎典禮上節(jié)目組口誤說成是翻拍的日本電影,竟然被誤說是日本的電影,有點小悲哀!
絕密跟蹤
翻拍自2007年香港導(dǎo)演游乃海執(zhí)導(dǎo),任達華主演的《跟蹤》。與《無籍者》翻拍不同,這部電影普遍被認為好于原作,不僅受邀參加多倫多國際電影節(jié),在韓國國內(nèi)也獲得多項電影大獎。
異度見鬼
《異度見鬼》改編自2002年上映的中國恐怖電影《見鬼》,講述了失明的希妮·威爾斯在接受了眼角膜移植手術(shù)后,經(jīng)常能看到一些奇怪詭異景象的故事,上映之后,美版的見鬼也在美國贏得不錯的反響。
愛得太辛苦 Love the Hard Way
改編自大陸電影《一半是火焰,一半是海水》,這部大陸電影編劇為王碩,大陸電影也被翻拍難道是大陸電影的春天?
(圖片來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!)